Dobre tłumaczenie to już za mało! - Piotr Adamiak, Anna Sieroń

youtube.com 4 godzin temu


Tytuł: Dobre tłumaczenie to już za mało! Jak proces discovery doprowadził nas do klonowania głosu?

Być może pamiętacie, jak wyjeżdżając za granicę zabierało się papierowe rozmówki, a języków uczyło się korzystając ze słowników. Dzisiaj wciąż uczymy się języków, ale coraz częściej ich znajomość zastępują aplikacje i translatory. Wciąż nieidealne, ale już teraz świetnie spełniające swoje zadanie. A jak będzie jutro?

Wiemy jak będą wyglądały dobre tłumaczenia jutra i właśnie o tym chcemy Wam opowiedzieć. Pokażemy, jak w procesie Discovery wyszliśmy od klasycznej analizy potrzeb naszych użytkowników, jak odkrywaliśmy dzięki niej szanse produktowe „na dzisiaj”, ale też „na jutro”, jak je testowaliśmy, aby wreszcie wybrać najbardziej obiecujące produktowo kierunki na przyszłość.

Będzie o AI, o klonowaniu głosu, a także o „klasycznych” metodach badawczych. Ale przewodnim hasłem naszego wystąpienia będzie naturalność rozmowy, czyli jedenz kierunków rozwoju tłumaczeń jutra.