Współpraca i komunikacja ponad granicami i kulturami europejskimi – Samsung Newsroom Chile

ochrona24.info 2 miesięcy temu

Jak praca na różnych kontynentach i w różnych strefach czasowych ukształtowała europejskie centrum rozwoju języków sztucznej inteligencji firmy Samsung

Ponieważ Samsung w dalszym ciągu jest pionierem w zakresie mobilnych rozwiązań AI najwyższej jakości, odwiedziliśmy centra badawcze Samsung na całym świecie, aby dowiedzieć się, w jaki sposób Galaxy AI pomaga większej liczbie użytkowników maksymalizować ich potencjał. Galaxy AI obsługuje teraz 16 języków, więc dzięki tłumaczeniu urządzeń w takich funkcjach, jak Natychmiastowe tłumaczenie, Tłumacz, Asystent notatek i Asystent nawigacji, wiele innych osób może rozwijać swoje umiejętności językowe choćby w trybie offline. Ale co z rozwojem języka AI? Ostatnim razem pojechaliśmy do Indii, aby dowiedzieć się, jak zespoły współpracują ze studentami i uniwersytetami, aby udostępnić Galaxy AI większej liczbie osób. Tym razem jesteśmy w Polsce, aby dowiedzieć się, jak kraje europejskie współpracują, aby osiągnąć swój cel.

Polski Instytut Badawczo-Rozwojowy Samsung (SRPOL) mawia: „Doba w SRPOL trwa 96 godzin”. Oznacza to jej globalną rolę jako jednego z największych i najszybciej rozwijających się ośrodków badawczo-rozwojowych w regionie, często pracującego w czterech różnych strefach czasowych. Zlokalizowana w sercu Europy i obejmująca kilka rynków europejskich i światowych, SRPOL pracowała nad automatycznym rozpoznawaniem mowy, neuronowym tłumaczeniem maszynowym i modelowaniem zamiany tekstu na mowę dla ponad 30 języków. Dzięki włączeniu do Galaxy AI 10 języków doświadczenie było dobrze przygotowane, aby płynnie łączyć perspektywy kulturowe z globalną technologią Samsunga.

SRPOL posiada wieloletnie doświadczenie w przetwarzaniu języka naturalnego. Jego wyjątkowość polega na możliwości przystosowania się do pracy w dowolnym języku, dzięki pełnemu pasji zespołowi i narzędziom. Crowdsourcing Pozwala to na szybki i zwinny rozwój.

„Współpraca na całym kontynencie oznacza ciągłe gromadzenie danych, dodawanie adnotacji i badania, co naprawdę sprawia nam przyjemność” – mówi Cornel Jankowski, dyrektor ds. dekodowania mowy w SRPOL. „Pracowaliśmy w wielu językach, więc nasz zespół rozwinął globalne, niezależne od języka możliwości. Kiedy zostajemy poproszeni o wsparcie nowego modelu językowego, wszyscy reagują następująco: Wow, nauczymy się kolejnego i będzie fajnie!».

Europejskie Centrum Rozwoju Języka AI

Język jest kamieniem węgielnym kultury i komunikacji w całej Europie, niezależnie od tego, czy jest osadzony w technologii. Stanowi to jednak wyjątkowe wyzwanie dla zespołu SRPOL opracowującego modele sztucznej inteligencji dla języków europejskich.

„Każdy język i kultura, której jest częścią, wiąże się z przeszkodami, które na nowo oceniają sposób, w jaki postrzegamy dany temat” – wyjaśnia Adam Rose, dyrektor ds. sztucznej inteligencji w SRPOL. Ograniczenia te obejmują tłumaczenie niektórych zwrotów i radzenie sobie z wyrażeniami językowymi, które nie mają bezpośrednich odpowiedników w innych językach.

Zespół uznał te wyzwania za szansę na przekształcenie SRPOL w europejskie centrum rozwoju języków AI. Jego największą zaletą jest to, iż skraca ścieżkę komunikacji pomiędzy różnymi działami i zasadniczo ścieżkę decyzyjną. Niezależnie od tego, czy jest to automatyczne rozpoznawanie mowy, neuronowe tłumaczenie maszynowe czy zamiana tekstu na mowę, zespoły mogą kontaktować się ze swoimi kolegami z działu mobilnego zapewniania jakości i wspólnie rozwiązywać problemy.

Chociaż pomogło to, nie przezwyciężyło wszystkich wyzwań związanych ze sztuczną inteligencją. Nieuchronnie modele sztucznej inteligencji mają ograniczenia w przypadku wielu języków europejskich, takie jak tłumaczenie bez kontekstu lub różnice w intuicji. Zespół uznał to jednak za szansę na dalszą naukę i wprowadzanie innowacji.

„Mój zespół nigdy nie poprzestaje na jednym przykładzie, gdy zajmuje się nowym słowem lub tematem. Niektóre języki europejskie są trudniejsze niż inne” – mówi Ross. jeżeli kiedykolwiek byliście w Hiszpanii, wiecie, iż po hiszpańsku często mówi się w zawrotnym tempie i musimy dobrze wyszkolić sztuczną inteligencję, aby sobie z tym radziła.

Ekspansja Galaxy AI wymagała innowacyjnej współpracy na różnych kontynentach, ale prace niedługo wykroczyły poza granice Europy. SRPOL wspierał wysiłki zespołu jordańskiego mające na celu nauczenie Galaxy AI różnych języków arabskich oraz prace zespołu brazylijskiego nad językami Ameryki Łacińskiej.

Twórcy produktów SRPOL mają na uwadze znaczenie niuansów językowych i różnic kulturowych, ponieważ wszystkie one mogą zostać zauważone przez grupę docelową: użytkowników końcowych.

„Istnieją subtelne różnice między kulturami europejskimi, które wpływają na to, czy coś wydaje się naturalne użytkownikowi końcowemu. Na przykład w niektórych krajach ludzie oczekują, iż ceny będą odczytywane z symbolem euro (€), podczas gdy inne są przyzwyczajeni do tego, iż będą one zapisane w euro.” mówi Agatha Maria Rosicka, kierownik działu badań nad inteligencją głosową w SRPOL: „Jeśli ten niuans kulturowy nie znajdzie odzwierciedlenia w tłumaczonym tekście, interfejs może wydawać się użytkownikowi mniej intuicyjny. Wdrożenie tych mikropoziomowych spostrzeżeń w projektowaniu interfejsu może sprawić, iż technologia będzie bardziej naturalna w różnych kulturach.

„Zespół przez lata komunikował się i współpracował zdalnie w różnych krajach, tworząc wiele skutecznych kanałów komunikacji” – mówi Marcin Mrukala, dyrektor działu Mobile Quality Assurance w SRPOL. „Jesteśmy gotowi zrobić wszystko, co w naszej mocy, aby umożliwić Galaxy AI zmniejszenie barier językowych na całym świecie”.

Technologia, która łączy kultury

Zarządzanie różnorodną wiedzą językową i kulturową oraz integrowanie jej to trudne zadanie, ale istotne dla wizji Samsunga dotyczącej Galaxy AI: zmniejszania barier oddzielających ludzi ze względu na język i kulturę oraz umożliwiania im tworzenia głębszych więzi.

„Budujemy nie tylko przyszłą technologię, ale także przyszły sprzęt. Nasze najlepsze praktyki mają na celu udoskonalanie produktów w oparciu o różnice między krajami, ale zasadniczo wierzymy, iż nasze podobieństwa przeważą nad różnicami i iż nasza technologia połączy kultury” – mówi Mrigala .

„Naszym celem jest jednoczenie ludzi, ułatwianie im życia i codziennych zadań. Widzimy, iż nasze rodziny korzystają z Dyktafonu w nowy sposób, a teraz możemy dzwonić do naszych przyjaciół w różnych krajach i rozmawiać z nimi w ich własnym języku. To jest To magiczne widzieć tę zmianę na świecie i być jej częścią. Galaxy AI SRPOL zjednoczyło ludzi, a teraz my jednoczymy świat” – podsumowuje Rosicka.

Idź do oryginalnego materiału